Tag Archives: “捍衛”

中國軍事現代化目標, “捍衛”, “接續”, “競爭”, “未來”

On October 29, the Communiqué of the Fifth Plenary Session of the 19th Central Committee was announced. In the section “Accelerating the modernization of national defense and the armed forces , and realizing the unity of a prosperous country and a strong armed forces”, the most striking statement is “to comprehensively strengthen military training and preparations, improve the strategic ability to defend national sovereignty, security, and development interests, and ensure that the year 2027 Realize the goal of building the army for a century.”

In the National Day military parade in 2017, three flag groups of the party flag and the national flag passed through Tiananmen Square for the first time. (Photo/Xinhua News Agency)

On the basis of the “two centenary” goals we are familiar with, the “100 years of the founding of the party” and the “100 years of the founding of the nation”, this plenary session put forward the “100-year goal of the army.” This is the first time that the army, based on obeying and serving the direction of the party and the country, combined with the characteristics and laws of its own development, put forward the goal that the people’s army should achieve when it is established a century ago. This goal is based on understanding and responding to special and complex environments, and is also a guide for the development of military construction.

On the road of the people’s army courageously advancing, the establishment of the goal of the army’s centennial struggle has undoubtedly set up an exciting spiritual battle banner. The author combined the personal accumulated information and learning experience to extract 4 key words to understand this goal, and discuss with everyone.

Modern Mandarin Chinese:

10月29日,十九屆五中全會公報公佈。在“加快國防和軍隊現代化,實現富國和強軍相統一”部分,最引人注目的表述就是“全面加強練兵備戰,提高捍衛國家主權、安全、發展利益的戰略能力,確保二〇二七年實現建軍百年奮鬥目標。”

王若愚:建軍百年奮鬥目標——一面令人振奮的精神戰旗

2017年國慶閱兵,首次出現黨旗國旗軍旗3個旗組通過天安門廣場。 (圖/新華社)

在我們熟知的“建黨一百年”、“建國一百年”這“兩個一百年”奮鬥目標基礎上,此次全會提出“建軍百年奮鬥目標”。這是軍隊在服從服務於黨和國家前進方向的基礎上,首次結合自身發展的特點規律,提出到人民軍隊建立一百年時應該達到的目標。這一目標,是基於對特殊複雜環境的把握和應對,也是對軍隊建設發展的引領。

在人民軍隊奮勇前進的道路上,建軍百年奮鬥目標的確立,無疑又立起了一面令人振奮的精神戰旗。筆者結合個人積累的資料和學習體悟,提煉出理解這一目標的4個關鍵詞,與大家一同討論。

1. “Defend”

The goal of the army’s centennial struggle is to improve the strategic ability to defend national sovereignty, security, and development interests . And back to August 1, 2017, in the Army 90 anniversary of the relevant expression is “people’s army must firmly uphold the leadership of the Chinese Communist Party and the socialist system, Kennedy decided to safeguard national sovereignty, security and development interests , Resolutely maintain regional and world peace.” From the “maintenance” used many times before to the “defense” proposed in the plenary communiqué, although it is only a difference of two words, it has a profound meaning and a strong practical orientation.

On October 31, the People’s Daily published “A Far-reaching and Pragmatic Era-Sidelights on the Fifth Plenary Session of the Nineteenth Central Committee of the Party”, which stated: “General Secretary Xi Jinping pointed out,’We are increasingly aware of “Safety is the prerequisite for development, and development is the guarantee of safety.” The proposed draft set up a special chapter to make strategic arrangements for overall development and safety, which he personally planned and finalized.”

In the past two years, we have been particularly deeply impressed by the nervousness of raging smoke and frequent alarms, and the sense of crisis that is very likely to wipe out guns. The frequency and intensity of interference and intrusion by the US and Western forces on China are increasing. In addition to the frequent intrusion of US naval vessels and aircraft into the sea and airspace near China’s South Island and reefs, and approaching China’s territorial waters and airspace for reconnaissance, warships of Canada, France, Australia and other countries They were all sailing across the Taiwan Strait, and the demonstrations meant even more pressure testing. The activities of “Taiwan independence” forces have become more rampant. Recently, they have purchased “harpoons” and other offensive weapons from the United States for four consecutive times, and have frequently colluded with Western forces in an attempt to seek independence through the “epidemic”. In the west, India’s adventurous moves have not subsided, and the confrontation in places such as Pangong Lake still has the possibility of intensifying.

It is precisely in response to the increasingly complex national security environment that the goal of the army’s century-old struggle has been proposed to improve the strategic ability to defend national sovereignty, security, and development interests. This also means that by 2027, the People’s Army’s strategic capabilities will have been greatly improved, and it will be able to promptly, effectively and resolutely combat all actions that endanger our sovereignty, security, and development interests, and ensure that every inch of our territory is indispensable. All foreign interventions have failed.

Original Mandarin Chinese:

10月份,解放军飞机连续27次到台湾上空“打卡”,创造了新的记录。(图/台媒)

这方面,最新的例证是10月29日下午,在国防部新闻发布会上,有记者提及距离台湾只有500公里的浙江衢州机场出现中国第五代隐身战机歼-20,随后解放军又在东南沿海地区部署了东风-17导弹,有消息称解放军之所以部署这些武器装备是为了震慑“台独”分子,那么到底是否如此呢?

国防部发言人吴谦大校表示,关于武器装备的具体部署,由于事关军事机密,恕无可奉告。但是解放军有足够的能力保卫祖国国家安全以及领土完整,并直接挫败任何形式的“台独”分裂行为。不行动并不是没有能力,不言语并不是没有信心,相反能力始终都在,意志坚定不移。

王若愚:建军百年奋斗目标——一面令人振奋的精神战旗

东风17在台海一线前推部署。(图/新华社)

可以预见,在今后的军事斗争准备中,类似歼-20、东风-17之类的“大国重器”向边境边防一线部署、向最接近可能爆发冲突的前沿推进,将会变得更多、更普遍。而这些军事部署,也必将不断增加“捍卫国家主权、安全、发展利益的战略能力”。

此外,知名军事专家、凤凰卫视评论员宋忠平表示,此次提出“捍卫发展利益”是一个重要变化。这是因为过去中国用兵都是在国土范围之内,在近海、近岸,现在加上了发展利益,就表明中国未来不仅要为自身的和平发展维护好安全稳定的外部环境,还将会增加在海外用兵的机会,以维护中国在海外日益增长的利益。

Wang Ruoyu: The goal of the army's centennial struggle-an exciting spiritual battle flag

In October, the PLA planes “checked in” over Taiwan 27 consecutive times, setting a new record. (Photo/Taiwan Media)

In this regard, the latest example is that on the afternoon of October 29, at a press conference of the Ministry of National Defense, a reporter mentioned that China’s fifth-generation stealth fighter J-20 appeared at Zhejiang Quzhou Airport, which is only 500 kilometers away from Taiwan, and the PLA was in the southeast. Dongfeng-17 missiles have been deployed in coastal areas. It is reported that the PLA deployed these weapons and equipment to deter “Taiwan independence” elements. Is that true?

The spokesperson of the Ministry of National Defense, Colonel Wu Qian, said that there is no comment on the specific deployment of weapons and equipment due to military secrets. However, the People’s Liberation Army is capable of defending the national security and territorial integrity of the motherland, and directly defeating any form of “Taiwan independence” separatist behavior. Inaction does not mean lack of ability, and silent does not mean lack of confidence. On the contrary, the ability is always there and the will is unwavering.

Wang Ruoyu: The goal of the army's centennial struggle-an exciting spiritual battle flag

Dongfeng 17 is deployed on the front line of the Taiwan Strait. (Photo/Xinhua News Agency)

It is foreseeable that in the future preparations for military struggles, “big power weapons” such as the J-20 and Dongfeng-17 will be deployed to the front line of border defense and advance to the front line closest to the possible conflict. More common. And these military deployments will surely increase “strategic capabilities to defend national sovereignty, security, and development interests.”

In addition, Song Zhongping, a well-known military expert and commentator on Phoenix Satellite TV, said that the proposal to “defend development interests” is an important change. This is because in the past, China’s military use was within the boundaries of the country, in offshore and inshore areas. Now that development benefits are added, it shows that China will not only maintain a safe and stable external environment for its own peaceful development in the future, but will also increase it. Opportunities to use troops overseas to safeguard China’s growing interests overseas.

Wang Ruoyu: The goal of the army's centennial struggle-an exciting spiritual battle flag

In October, the PLA planes “checked in” over Taiwan 27 consecutive times, setting a new record. (Photo/Taiwan Media)

In this regard, the latest example is that on the afternoon of October 29, at a press conference of the Ministry of National Defense, a reporter mentioned that China’s fifth-generation stealth fighter J-20 appeared at Zhejiang Quzhou Airport, which is only 500 kilometers away from Taiwan, and the PLA was in the southeast. Dongfeng-17 missiles have been deployed in coastal areas. It is reported that the PLA deployed these weapons and equipment to deter “Taiwan independence” elements. Is that true?

The spokesperson of the Ministry of National Defense, Colonel Wu Qian, said that there is no comment on the specific deployment of weapons and equipment due to military secrets. However, the People’s Liberation Army is capable of defending the national security and territorial integrity of the motherland, and directly defeating any form of “Taiwan independence” separatist behavior. Inaction does not mean lack of ability, and silent does not mean lack of confidence. On the contrary, the ability is always there and the will is unwavering.

Dongfeng 17 is deployed on the front line of the Taiwan Strait. (Photo/Xinhua News Agency)

It is foreseeable that in the future preparations for military struggles, “big power weapons” such as the J-20 and Dongfeng-17 will be deployed to the front line of border defense and advance to the front line closest to the possible conflict. More common. And these military deployments will surely increase “strategic capabilities to defend national sovereignty, security, and development interests.”

In addition, Song Zhongping, a well-known military expert and commentator on Phoenix Satellite TV, said that the proposal to “defend development interests” is an important change. This is because in the past, China’s military use was within the boundaries of the country, in offshore and inshore areas. Now that development benefits are added, it shows that China will not only maintain a safe and stable external environment for its own peaceful development in the future, but will also increase it. Opportunities to use troops overseas to safeguard China’s growing interests overseas.

Original Mandarin Chinese:

1.“捍衛”

建軍百年奮鬥目標,其內涵寓意就是提高捍衛國家主權、安全、發展利益的戰略能力。而回到2017年8月1日,在建軍90週年紀念大會上,相關的表述則是“人民軍隊要堅決維護中國共產黨領導和我國社會主義制度,堅決維護國家主權、安全、發展利益,堅決維護地區和世界和平”。從此前多次使用的“維護”,到這次全會公報提出的“捍衛”,雖然只是兩字之別,但是有著深刻的寓意,以及強烈的現實指向性。

10月31日,人民日報刊發《高遠務實的時代擘畫——黨的十九屆五中全會側記》,其中有這樣的表述:“習近平總書記指出,’我們越來越深刻地認識到,安全是發展的前提,發展是安全的保障。’建議稿設置專章對統籌發展和安全作出戰略部署,也是他親自謀劃和敲定的。”

這兩年,我們尤其感受深刻的,就是那種狼煙四起、警報頻響的緊張感,有那種極有可能擦槍走火的危機感。美西方軍隊對我干涉、侵擾的頻度和烈度都在上升,除了美軍艦艇、飛機頻頻闖入我南海島礁附近海空域、抵近我領海領空進行偵察,加拿大、法國、澳大利亞等國的軍艦都在過航台灣海峽,示威試壓的意味更濃。 “台獨”勢力活動更加猖獗,近期連續4次向美國購買“魚叉”等進攻性武器,頻繁勾結西方勢力,妄圖以“疫”謀獨。而在西部,印度的冒險盲動並沒有消退,在班公湖等地的對峙依然存在加劇的可能性。

正是因應日趨複雜的國家安全環境,建軍百年奮鬥目標提出,提高捍衛國家主權、安全、發展利益的戰略能力。這也就意味著,到2027年的時候,人民軍隊的戰略能力得到了很大的提高,能夠及時、有效、堅決地打擊一切危害我主權、安全和發展利益的行為,保證領土一寸都少不了,外來干涉都遭遇失敗的下場。

王若愚:建軍百年奮鬥目標——一面令人振奮的精神戰旗

10月份,解放軍飛機連續27次到台灣上空“打卡”,創造了新的記錄。 (圖/台媒)

這方面,最新的例證是10月29日下午,在國防部新聞發布會上,有記者提及距離台灣只有500公里的浙江衢州機場出現中國第五代隱身戰機殲-20,隨後解放軍又在東南沿海地區部署了東風-17導彈,有消息稱解放軍之所以部署這​​些武器裝備是為了震懾“台獨”分子,那麼到底是否如此呢?

國防部發言人吳謙大校表示,關於武器裝備的具體部署,由於事關軍事機密,恕無可奉告。但是解放軍有足夠的能力保衛祖國國家安全以及領土完整,並直接挫敗任何形式的“台獨”分裂行為。不行動並不是沒有能力,不言語並不是沒有信心,相反能力始終都在,意志堅定不移。

王若愚:建軍百年奮鬥目標——一面令人振奮的精神戰旗

東風17在台海一線前推部署。 (圖/新華社)

可以預見,在今後的軍事鬥爭準備中,類似殲-20、東風-17之類的“大國重器”向邊境邊防一線部署、向最接近可能爆發衝突的前沿推進,將會變得更多、更普遍。而這些軍事部署,也必將不斷增加“捍衛國家主權、安全、發展利益的戰略能力”。

此外,知名軍事專家、鳳凰衛視評論員宋忠平表示,此次提出“捍衛發展利益”是一個重要變化。這是因為過去中國用兵都是在國土範圍之內,在近海、近岸,現在加上了發展利益,就表明中國未來不僅要為自身的和平發展維護好安全穩定的外部環境,還將會增加在海外用兵的機會,以維護中國在海外日益增長的利益

2. “Connect”

The formulation of medium and long-term development plans is an important experience of the Chinese Communist Party in governing the country. Earlier, the 19th National Congress of the Communist Party of China carried out a plan for the modernization of national defense and the armed forces, and proposed that “in accordance with the national modernization process, we should comprehensively promote the modernization of military theory, the modernization of military organization, the modernization of military personnel, and the modernization of weapons and equipment. Realize the modernization of national defense and the army, and build the people’s army into a world-class army by the middle of this century.” This time, we put forward the goal of building the army in 2027, which has clarified three important time nodes in 2027, 2035, and 2050, so that the short, medium and long-term development goals can be continued, and a clearer path to a strong army can be formed.

Since the birth of the Nanchang Uprising in 1927, our army has been armed with millet and rifles for a long time. It is an army that has nothing to do with modernization. Chairman Mao once recalled, “Our army, first of all guerrillas, will be more regular in the future, and now it is better, but strictly speaking, it is still far from modernization.”

Wang Ruoyu: The goal of the army's centennial struggle-an exciting spiritual battle flag

The War to Resist US Aggression and Aid Korea greatly promoted the modernization of national defense and the army. (Data map)

In the process of our army’s exploration of modernization, the War to Resist US Aggression and Aid Korea was an important milestone. On October 23, General Secretary Xi Jinping pointed out at the meeting to commemorate the 70th anniversary of the Chinese People’s Volunteers’ mission to resist U.S. aggression and aid Korea. “After this war, the People’s Army learned about war in the war. Experience has realized the transition from a single service to a combined army of various services and arms, which has greatly promoted the modernization of national defense and the army.” Among them, the Volunteer Army insisted on fighting in Shangganling, which was the pinnacle of the combat effectiveness of the world army in the 1950s.

Since the founding of the People’s Republic of China, our army has been streamlined and reorganized many times, gradually transforming from a single army to a modern army composed of various services and arms. After the reform and opening up, based on a new judgment on the international strategic situation, Comrade Deng Xiaoping put forward the general goal of building a powerful, modernized and regularized revolutionary army. During the period from mid-1985 to the end of 1987, under the leadership of Deng Xiaoping, our army carried out a “millions of disarmament.” After many reforms since then, our army has continued to move in the direction of “strengthening, synthesis, and efficiency.”

In 2015, our army was disarmed by 300,000 people, and a new round of reforms was gradually carried out in the areas of leadership and command system, scale structure and force formation, and military policy systems. In 2017, the 19th National Congress of the Communist Party of China further clarified the connotation of the modernization of national defense and the military, including the modernization of military theory, the modernization of military organization, the modernization of military personnel, and the modernization of weapons and equipment.

Putting forward the goal of the century-old military struggle this time is actually a further exploration of the direction and development path of our military’s modernization, and a further clarification of the modernization development goal. Song Zhongping believes that by 2027, our army will become a modernized army.

2.“接續”

制定中長期發展規劃,是中國共產黨治國理政的一條重要經驗。此前,十九大對國防和軍隊現代化進行了規劃,提出“同國家現代化進程相一致,全面推進軍事理論現代化、軍隊組織形態現代化、軍事人員現代化、武器裝備現代化,力爭到二〇三五年基本實現國防和軍隊現代化,到本世紀中葉把人民軍隊全面建成世界一流軍隊”。這次提出2027年建軍百年奮鬥目標,由此明確了2027、2035、2050年三個重要的時間節點,讓短、中、長期發展目標得以接續,連接形成一條更加清晰的強軍路徑。

從1927年南昌起義誕生,我軍在很長時間內都是一支靠著小米加步槍武裝起來的“土得掉渣的軍隊”,是基本與現代化無緣的軍隊。毛主席曾回憶說,“我們的軍隊,首先是游擊隊,以後比較正規一些,現在更好一些,但嚴格說來,距現代化還差很遠”。

王若愚:建軍百年奮鬥目標——一面令人振奮的精神戰旗

抗美援朝戰爭極大促進了國防和軍隊現代化。 (資料圖)

在我軍探索現代化的進程中,抗美援朝戰爭是一個重要的里程碑。 10月23日,習近平總書記在紀念中國人民志願軍抗美援朝出國作戰70週年大會上指出,“經此一戰,人民軍隊在戰爭中學習戰爭,愈戰愈勇,越打越強,取得了重要軍事經驗,實現了由單一軍種向諸軍兵種合成軍隊轉變,極大促進了國防和軍隊現代化。”這其中,志願軍堅守上甘嶺的作戰,堪稱20世紀50年代世界陸軍戰鬥力的巔峰。

建國以來,我軍通過多次精簡整編,逐步由單一陸軍向諸軍兵種合成的現代軍隊轉變。改革開放後,基於對國際戰略形勢的新判斷,鄧小平同志提出了建設一支強大的現代化正規化革命軍隊的總目標。 1985年中至1987年底期間,在鄧小平領導下,我軍進行“百萬大裁軍”。此後又經過多番改革,我軍朝著“精兵、合成、高效”的方向不斷邁進。

2015年,我軍裁軍30萬人,新一輪改革在領導指揮體制、規模結構和力量編成、軍事政策制度等領域逐步展開。 2017年,十九大進一步明確國防和軍隊的現代化的內涵,包括軍事理論現代化、軍隊組織形態現代化、軍事人員現代化、武器裝備現代化“四個現代化”。

這一次提出建軍百年奮鬥目標,實際上是對我軍現代化前進方向和發展道路的進一步探索,是對現代化發展目標的進一步明確。宋忠平認為,到2027年我軍將成為一支初步實現現代化的軍隊。

3. “Competition”

The centennial goal of the army’s founding was not only determined according to the phased characteristics of our army’s construction and development, but also in line with the trend of world military development. It is a reference and comprehensive grasp of the development goals of major military forces in the world.

Wang Ruoyu: The goal of the army's centennial struggle-an exciting spiritual battle flag

Schematic diagram of the concept of joint global command and control (Photo/U.S. Army Training and Doctrine Command)

The various branches of the U.S. military regularly formulate and release development strategies in different areas to clarify long-term development goals. Among these goals, 2027 and 2028 are important time nodes. For example, the U.S. Army formulates a development strategy for 2028, proposing that the U.S. Army in 2028 will be prepared for deployment in joint, combined, multi-domain, and high-intensity conflicts at any time, any place, and facing any opponent. Win a decisive victory.

The U.S. Navy’s command for the development of C4ISR, the Space Warfare and Naval Warfare System Command, released its 2018-2027 strategic vision. The “2017 Marine Corps Aviation Plan” issued by the U.S. Marine Corps states that between 2017 and 2027, the Marine Corps will have most of the Navy’s fifth-generation aircraft.

Wang Ruoyu: The goal of the army's centennial struggle-an exciting spiritual battle flag

The “Pioneer” strategic-level hypersonic missile system is included in Russia’s development plan. The picture shows the “Pioneer” warhead design

The Russian military also clarified the construction and development goals for 2027. At the end of 2017, the military operations in Syria had just ended. President Putin signed the National Equipment Development Plan for 2018-2027. Russia will allocate more than 20 trillion rubles to equip the army, aerospace forces and navy, purchase new weapons, and The minimum goal of upgrading active combat equipment is to reach 70% of modern weapons and equipment by 2021.

The establishment of our army’s goal for the century-long struggle is actually aspiring to stand shoulder to shoulder with the armed forces of major powers such as the United States and Russia, which is conducive to facing difficulties and taking the initiative in the fierce international military competition. In this regard, we must know ourselves but also the enemy, aim at the strengths and weaknesses of the opponent, and strive to find the key hub of innovation and breakthroughs, so as to achieve “curve overtaking”.

Original Mandarin Chinese:

3.“競爭”

建軍百年目標的提出,既是根據我軍建設發展的階段性特徵確定的,也是順應世界軍事發展潮流提出來的,是對世界主要軍事力量發展目標的參考借鑒和綜合把握。

王若愚:建軍百年奮鬥目標——一面令人振奮的精神戰旗

聯合全域指揮控制概念示意圖(圖/美國陸軍訓練與條令司令部)

美軍各軍兵種經常分領域制定和發布發展戰略,明確遠景發展目標。在這些目標中,2027、2028年是重要時間節點。比如,美國陸軍制定2028年發展戰略,提出2028年的美國陸軍將在聯合、合成、多域和高強度衝突中,在任何時間、任何地點,面對任何對手都能做好部署準備,作戰並贏得決定性勝利。

美海軍負責C4ISR發展的司令部——空間戰與海戰系統司令部發布了2018-2027戰略構想。美國海軍陸戰隊發布的《2017年海軍陸戰隊航空兵規劃》,提出在2017至2027年間,海軍陸戰隊將擁有海軍第5代飛機的大部分機型。

王若愚:建軍百年奮鬥目標——一面令人振奮的精神戰旗

“先鋒”戰略級高超聲速導彈系統列入了俄羅斯發展規劃。圖為“先鋒”彈頭設想圖

俄羅斯軍隊同樣明確了2027年的建設發展目標。 2017年底,剛剛結束在敘利亞的軍事行動,普京總統簽署了《2018—2027年國家裝備發展規劃》,俄將撥款20多萬億盧布用於裝備陸軍、空天軍和海軍,購買新式武器,以及升級現役作戰裝備,其最低目標是在2021年前使現代化武器裝備比例達到70%。

我軍確立建軍百年奮鬥目標,實際上是志在與美、俄等大國軍隊比肩,有利於在激烈的國際軍事競爭中迎難而上、佔據主動。這方面,要知己更要知彼,瞄準對手的長處和短板,努力找到創新突破的關鍵樞紐,從而實現“彎道超車”。

4. “Future”

What kind of modernization path will the People’s Army, which is heading for a century, take? The century-old goal of the army has given the answer, which is to take the road of mechanized, informatized and intelligent integrated development.

Prior to this, the military mentioned more about mechanization and informatization. For example, the 19th National Congress of the Communist Party of China proposed that by 2020, “mechanization will be basically achieved, major progress will be made in information construction, and strategic capabilities will be greatly improved.” The first proposal of intelligentization was in the 22nd collective study of the Political Bureau of the Central Committee on July 31 this year, which requested “accelerate the integration of mechanization, informatization, and intelligentization.”

From the “two modernizations” of mechanization and informationization to the current “three modernizations”, this reveals the future development direction and focus of our military. In recent years, military intelligence has developed rapidly, and the rules of war are constantly changing. Some time ago, in the conflict between Serbia and Azerbaijan in the Naka region, the Turkish TB-2 medium-sized surveillance drone used by Azerbaijan almost ruled the battlefield, leaving a deep impression on people.

Wang Ruoyu: The goal of the army's centennial struggle-an exciting spiritual battle flag

During the Naqa War, drones were in the limelight

The U.S. military has invested heavily in intelligence and achieved outstanding results, while the Russian army put intelligence into actual combat during the Syrian war. In December 2015, the Russian army invested a robot combat company in the battle, including 6 “Platform-M” crawler combat robots, 4 “Secret Whisper” wheeled combat robots, 1 “Acacia” self-propelled artillery group, and An unmanned aerial vehicle and a set of “Andromeda-D” accusation system assisted the Syrian government forces in successfully capturing a high ground of “Islamic State” militants. In January 2018, the Russian army also shot down a swarm of 13 drones through a combination of electromagnetic attack and fire strike. These real war scenes all show us a possible scene of intelligent warfare in the future.

At present, the world’s military powers are vying to design intelligent warfare, study intelligent combat theory, build an intelligent army, and seize the commanding heights of military intelligence technology. If our military wants to catch up to the advanced level, it must focus on intelligence and strive to make breakthroughs.

Of course, Rome was not built in a day. To achieve intelligence, it must be based on existing conditions and foundations. Therefore, the goal of the army’s centennial struggle is “integrated development”, that is, intelligent construction based on the existing mechanization and information transformation that has not been completely completed.

This “three transformations” is not as uniform and even force as sprinkling pepper noodles, but has its own emphasis. On the one hand, it is the intelligent transformation of existing armed equipment and combat platforms, such as transforming old aircraft into unmanned aerial vehicles and upgrading main battle tanks and aircraft; on the other hand, it is vigorously researching intelligent weapons and equipment. , Generate new quality combat power.

To sum up, the goal of the army’s century-old struggle is to deal with complex environments, continue the struggle process, aim at the military frontier, and seize opportunities in the future. The planning and design will surely drive the development of our army with a new look, comprehensively improve its combat capabilities, and build a world-class army. The magnificent blueprint is running fast.

Reference materials: 1. People’s Daily editorials and commentators’ articles; 2. Hong Kong Wen Wei Po’s articles on the goal of a century-old military; 3. Chai Shan: “The Essence of Intelligent Warfare”; 4. Li Minghai, “Accelerating the Advancement of Military Intelligence” .

Original Mandarin Chinese:

4.“”

走向一百年的人民軍隊,將走出一條什麼樣的現代化路徑?建軍百年奮鬥目標給出了答案,那就是走開機械化信息化智能化融合發展的路子。

此前,軍隊提得多的是機械化、信息化。比如,十九大提出,到2020年“基本實現機械化,信息化建設取得重大進展,戰略能力有大的提升”。首次提出智能化,是在今年7月31日中央政治局第22次集體學習上,要求“加快機械化信息化智能化融合發展”。

從機械化信息化的“兩化”,到現在的“三化”,這揭示了未來我軍的發展方向和著力重點。這幾年,軍事智能化發展日新月異,正在不斷地改變戰爭規則。前段時間,塞爾維亞和阿塞拜疆在納卡地區爆發的衝突中,阿塞拜疆使用的土耳其TB-2中型察打一體無人機幾乎統治了戰場,給人留下了深刻的印象。

王若愚:建軍百年奮鬥目標——一面令人振奮的精神戰旗

納卡戰爭中,無人機大出風頭

美軍在智能化方面投入巨大、成績不凡,而俄羅斯軍隊在參加敘利亞戰爭期間,把智能化較好地投入實戰。 2015年12月,俄軍在戰鬥中投入了一個機器人作戰連,包括6部“平台-M”履帶式戰鬥機器人、4部“暗語”輪式戰鬥機器人、1個“洋槐”自行火砲群、數架無人機和一套“仙女座-D”指控系統,協助敘政府軍成功攻占“伊斯蘭國”武裝分子的一座高地。 2018年1月,俄軍還通過電磁攻擊和火力打擊相結合的方式,擊落了13架無人機組成的蜂群作戰。這些真實的戰爭場景,都為我們展示了未來智能化戰爭的一種可能場景。

當前,世界軍事強國都在爭相設計智能化戰爭,研究智能化作戰理論,打造智能化軍隊,搶占軍事智能技術制高點。我軍要想爭趕先進,就得在智能化方面抓緊投棋布子,努力取得突破。

當然,羅馬不是一天建成的,要想實現智能化,也要基於現有的條件和基礎。因此,建軍百年奮鬥目標提出的是“融合發展”,即在現有機械化和信息化改造尚未徹底完成的基礎上進行的智能化建設。

這“三化”並非像撒胡椒面一樣均勻、平均用力,而是各有側重。一方面,是對現有的武裝裝備和作戰平台進行智能化改造,比如把老舊飛機改造成為無人機,把主戰坦克、飛機進行升級;另一方面,是大力研究智能化的武器裝備,生成新質戰鬥力。

綜上所述,建軍百年奮鬥目標是應對複雜環境、接續奮鬥進程、瞄準軍事前沿、搶占未來先機的籌劃設計,必將帶動我軍發展面貌煥然一新,全面提高打仗本領,向著建設世界一流軍隊的宏偉藍圖極速奔跑。

參考資料:1.人民日報社論、評論員文章;2.香港文匯報有關建軍百年奮鬥目標的文章;3. 柴山:《智能化戰爭的製勝精髓》;4. 李明海《加速推進軍事智能化》 。

Referring URL from Chinese People’s Liberation Army: https://news.163.com/20/1102/08/